Simultaneous Interpretation
Baltic VIP offers high-level simultaneous interpreting for
conferences, meetings and seminars throughout europe.
What is Simultaneous interpreting?
Simultaneous interpreting allows a meeting or conference
to be conducted in two or more languages without delays.
In Simultaneous interpreting, the speaker's words are interpreted
at the same time he or she is speaking. Delegates listen
to the language of their choice via headsets connected to
multichannel wireless receivers. In Simultaneous interpreting,
interpreters work in teams of at least two. Due to the high
level of concentration necessary to interpret at the same
time as the speaker, the interpreters take turns interpreting
for about 20-30 minutes at a time. While one interpreter
is interpreting, the other is carefully listening to the
proceedings, ready to assist his or her partner whenever
necessary.
Simultaneous interpreting is often used for international
business meetings, conferences, media broadcasts and bilingual
and multilingual events, and it usually requires specialized
equipment (headsets, interpreting booths, etc.) and engineers
for installation and monitoring. Baltic VIP works closely with its
clients to manage the logistics of interpreting equipment
including placement and installation of the equipment, equipment
security and technical monitoring during the conference.
Advantages of Simultaneous
interpreting:
- It allows for the most efficient use of time. The meeting
schedule is not affected since no additional time is required
for the interpreting.
- interpreting of speeches is delivered without interruption,
thus retaining the effectiveness and flow of the
speaker's presentation.
- It is an essential platform when multiple languages are
being spoken at the same meeting.
- It is the most advanced interpreting method available
and it is impressive to foreign delegates.
|