Professional services » Linguistic » Proof reading and LQS
Редактирование и услуга обеспечения качества перевода
Корректура – интегральная часть любого процесса перевода. Корректор оценивает переведенный и отредактированный текст с точки зрения грамматики, стиля, читательности, а также соблюдение терминологии и использование лексики в данном культурном контексте.
Задача корректора состоит в общей оценке документа, принимая во внимание главную цель – документ должен читаться как будто он был создан на данном языке.
Любой текст в процессе перевода в Baltic VIP проходит через стадию корректуры. Но мы также корректируем тексты, переведенные либо вашей компанией, либо другим бюро переводов, чтобы обеспечить высокое качество.
Полезная информация
Помогла ли вам информация на этой странице?
Отметьте один вариант, исходя из вашего первого ответа
Ваши пожелания по улучшению содержания сайта (необязательно)
Контакты